You guys are incredible!
Posted by Martine on July 22, 1998 at 12:37:41:
In response to Otay, written by Laraine on July 16, 1998 at 16:35:11
Barbara, your skills at finding stuff on the internet are obviously better than mine, because I think I had done a similar search a few months back but didn't come up with anything (I didn't metacrawler, though. I will now!)
If you need help for the translation, just let me know by e-mail.
One thing about the play "Andromache:" Jean Racine is know for his retelling of Greek heroes and heroins stories in tragedies written in the classic style (classic, at that point in time, meaning Greek and Roman.) The Greek tragedy has one particularity: as the name clues you in, it ends...in tragedy. Meaning that NO ONE in the story will either be happy or survive (have any idea why I don't care for Racine so much...?! ;-D )
At the point in the movie when we hear this passage, this is precisely what is happening for Elinor: she just learned through the servant's explanation that "Mr. Ferrars" and his wife, "Miss Steele as she were" passed through town. This is the end of all of Elinor's hope, as far as she (and we) know at that point. "Mr. Ferrars" is married. She will not have him. She will live unhappily ever after, as will "Mr. Ferrars" whom she knows does not love Lucy. Pretty tragic right there...Hope is gone.
My 2 cents! :-D
- Andromache--translation on the way... Barbara 16:44:00 7/22/98 (1)
- a little help... Val L 02:27:40 7/29/98 (0)
Posting followups to old messages is disabled; instead go to the main index and post a new message which mentions this one.