Quick Index
Board Index
Home
FAQ
Site Map
nice, but not easy
Written by Ann2
(4/10/2003 2:33 p.m.)
in consequence of the missive, GR: Translations, penned by Cheryl
] And Ann, I remember Barbara asking how the Swedish translation dealt with the "nice" conversation. It's a pun on an English word, she wondered how that would go over in Swedish. How was it - care to give a report? ;-) I have indeed been thinking of Barbara's interest and struggling with this. The problem is: How can I be sure I "get" the exact meanings of the word nice the way native speakers do? The translation does make sense IMO in that there is a word in Swedish that is also used with many different meanings. the word is Fine (= Swedish fin)!
We do have the same kind of "overuse" of words in Swedish today. A word gets fashionable and is used constantly until it turns a matter of ridicule when the original sense has paled or is altogether lost. When did this begin, I wonder? Back on the slopes of Ararat?? ;)
|

Northanger Abbey is maintained by Cheryl and Linda with WebBBS 3.21.
