I noticed on this re-read that Anne is described as having "mild, dark eyes", which makes me think that JA used "dark" to mean "brown", not dark blue or anything like that, since I don't believe anyone's eyes are ever described as brown in any of her novels. (I remember a discussion about this at the P&P board.)
We are told that Anne is now "haggard", "faded and thin", another reminder that in JA's time, calling someone thin was not a compliment!
Also, I notice that the word "bloom" or "blooming" comes up nine times in this novel...
One thing I hadn't noticed before: Mary is described as having become "coarse", at least in her father's estimation. Naturally, this is a hard thing to show in an adaptation, and I don't think either Mary in P1 or P2 can be described as "coarse". Now that I come to think about it, I'm not quite sure what JA (or Sir Walter) would mean by this word. Can anyone help me out?